注册 登录 查询
首页 >> 【北大学位英语官方网站】北京地区成人三级英语网论坛 >> 〓学员心声〓 >> ∞未名湖畔好读书∞ >> 查看帖子
 新帖 新投票 回复帖子 上篇 刷新 树型 下篇  


 帖子主题: 爆笑!金牌英语翻译的尴尬时刻
 
帅哥,离线

小北京 



级别:论坛游侠
积分:45
经验:365
文章:30
注册:05-06-19 11:33
发表: 2006-05-04 08:50:52 人气:1262楼主

爆笑!金牌英语翻译的尴尬时刻

爆笑!金牌英语翻译的尴尬时刻
 
 

    我朋友小凯在一个外国人学校工作,由于口语好、反应快,经常在正式场合充当翻译。

    快到年底了,学校的活动、应酬多了起来。这个周二,有个外地来的教育交流访问团到学校参观。校方为了表示欢迎,把全体学生集中到大礼堂里,请访问团团长发表演讲。由小凯担任翻译。

    团长穿着笔挺的西装登上演讲台,开口来了句:“各位老师们、同学们!”小凯想都没想,就按英语里的习惯翻译道:“Ladies and gentleman!”

    团长清了清嗓子,接着说:“各位女士们,先生们!”然后停下来等着翻译。小凯一听傻了,心想这句刚才已经说过了,这可怎么办?他灵机一动,翻译道:“Good morning!”

    团长觉得很奇怪,看了小凯一眼,看着演讲稿继续说:“早上好!”,然后停下来等着翻译。小凯背上冒出冷汗,乖乖,怎么这么巧!不过毕竟是王牌翻译,他眼珠一转,现编了一句:“It's a nice day.”

    这时,台下的学生已经开始偷着笑了。

    团长接着念讲稿:“今天是个好天气。”然后停下来等着翻译。台下,一些汉语比较好的学生笑得前仰后合。小凯掏出手绢擦了擦汗,一边祈祷团长大人别拿他开涮了,一边开动脑筋高速运转,终于想出一句:“It's a beautiful school.”

    他认为,按中国人的习惯,接下来可能还要说温暖如春之类的客气话,按外国人的习惯,就应该进入正题了,这句不搭界的客气话应该能对付过去。

    团长继续念稿:“这是一所美丽的学校。”然后停下来等着翻译……
 

离线

guigui 



级别:新手上路
积分:4
经验:333
文章:4
注册:06-07-17 11:23
发表: 2006-07-17 17:22:402

哈哈、、、、、主客反过来了。。。哈哈,,,
真的是有趣!!


 9 7 1 8 : 此主题共有2帖 此页2帖 每页8



回复帖子 注意: *为必填项
*用户名
用户名 密码 注册新用户
*帖子名称 长度不得超过255字
内容(最大16K)

是否是UBB代码

内容支持插入UBB标签
使用方法请参考帮助
 其它选项:  显示签名   锁定帖子  - 颜色表   Alt+S或Ctrl+Enter快速提交